1. VOA英语学习网
  2. 设首页|英语四级|英语六级|英语日记|英文自我介绍|英语话剧剧本
  3. 打包下载 | VOA打包 | BBC打包 | 日语 韩语
  4. 手机版
  1. 英语学习网站推荐
  2. 剑桥英语考试认证
  3. 外教口语面对面课程

绿箭(Arrow) 第05季 第03集 第23期

这个人是你 and that person is you. 我搞砸了 奥利 彻底砸了 I messed up, Ollie, big time. 不 西娅 你没有 No, Thea, you didn't. 跟我来 Follow me. 感谢大家的到来 Thank you all for coming. 首先我想直言不讳地说 I'd like to address head-on and with brutal honesty. 最近一些关于我管理能力的报道 Some of the recent reports regarding my administration, 这些报道表示 reports that suggest 虽然选民们选择了我 while the voters may have elected me, 却是别人在替我做决定 others have been making decisions in my stead. 真相是 The truth of the matter 每一个由我幕僚做的决定 is that every decision made by any member 都是我的决定 of my administration is my decision. 我会负全部责任 The buck, as they say, stops with me. 因为当你管事时 Because when you are in charge, 就要负责你团队做的所有事情 everything that your team does is on you, 重大新闻 奥利弗·奎恩发表讲话 我相信我的团队 and I trust my team. 组成这支队伍的是 That team will include 前警察队长昆汀·兰斯 former police captain Quentin Lance, 他将任副市长辅助我 who will be serving beside me as deputy mayor. 非常感谢您的信任 市长先生 I appreciate the vote of confidence, Mr. Mayor. 相信我 你是这项工作的合适人选 You're the right man for the job, trust me. 苏珊 Susan. 借一步说话 A word? 西娅 我很抱歉 Thea, I am so sorry. 你一定觉得我很坏 You must think I'm the worst kind of person. 并不 实际上我知道你很坏 No, actually, I already know that it's true. 西娅 让我... Thea, let me... 解释 Explain? 撒谎 Lie? 不用 别这么麻烦 我把话说明白 No, I'm just going to save us both the trouble. 我已经知道到底发生了什么 I already know exactly what happened. 你耍了我 You played me. 但仅此一次 But you only get to do that once, 下次你还想耍我 and the next time you try to cross me like that, 你还能写博客就算好下场了 you'll be lucky if you even have a blog. 从不会腻 Never gets old. 保罗 我正想打给你 Paul! I was just about to call you. 我正在下班回家的路上 I'm on my way home from work now. 我从没说过 No, I never said that. 交通很糟糕 Well, traffic was crazy... 柯蒂斯已婚 So if Curtis is married, 一边约会一边维护治安有什么规矩 What's the rule on dating while vigilanting? 稍等一下 Just one sec. 简而言之 不要这样 The short answer is don't. 罗里 等一下 能和你谈谈吗 Rory, wait up. Can I talk to you? 出什么事了吗 Everything ok? 没事 Yeah. 有事 No. 有些事你要知道 There's something that I need you to know 关于海文洛克 about Havenrock. 海文洛克并不是原定目标 Havenrock was not the intended target. 市政局纪念厅才是 Monument Point was. 有人为了减少伤亡数量 Someone redirected the missile 改变了导弹的方向 to reduce the number of casualties. 这个人就是我 That someone was me. 我很抱歉 I am so sorry. 奥利弗 Oliver. 莱拉 Lyla? 我们要谈谈约翰 We need to talk about John. 他还好吗 Is he all right? 不好 他回国了 No. He's back in the country, 在监狱里 and he's in prison, 我需要你把他弄出来 and I need you to break him out. 来自:VOA英语网 文章地址: http://www.tingvoa.com/html/20180613/Arrow-05-03-23.html