1. VOA英语学习网
  2. 设首页|英语四级|英语六级|英语日记|英文自我介绍|英语话剧剧本
  3. 打包下载 | VOA打包 | BBC打包 | 日语 韩语
  4. 手机版
  1. 英语学习网站推荐
  2. 剑桥英语考试认证
  3. 外教口语面对面课程

BBC英伦朋克101 前朋克时代1972-1976(BBC Punk Britannia 1of3 Pre-Punk 1972-1976) 第14期

我们喜欢他们 因为他们给我们推荐 we liked them, because they were introducing us 布莱恩·詹姆斯 诅咒乐队 我们从没接触过的音乐类型 to music that I hadn't heard before, 早期的布鲁斯和爵士乐那种 early blues and jazz and all that kind of stuff. 他们有种很大的魔力 They were big instigators 有让人们兴奋的音乐 of having the product to turn people on. 沿着切尔西的这条路走 Just down the road in Chelsea, 服装业奇才马尔科姆·麦克拉伦 rag trade maverick Malcolm McLaren 也注意到了回望摇滚乐发展的复古风潮 had also picked up on this revival of rock's teenage past. 马尔科姆 他卖五十年代的摇滚产品 Malcolm, he was selling '50s Rock 'n' Roll stuff 我过去卖给他很多摇滚唱片 and I used to sell him a lot of Rock 'n' Roll records. 所有人都穿着铝箔纸 When everybody was walking around dressed in BacoFoil, 比如嘉里·格利特或安东尼·普赖斯 like Gary Glitter or Anthony Price kind of thing, 他们有一个阿飞店 they had a Teddy Boy shop. 来摇滚吧 如果你想从七十年代开始 If you had to begin in the '70s, 你必须让自己的生活与... you had to begin your life with, 马尔科姆·麦克拉伦 2005年录像资料 真正感动你的是什么文化 well, what was the culture that really moved you? 所以我们会努力发掘五十年代的音乐遗迹 So we would dig up the ruins of what was the 1950s. 靴带 我们要去拯救那些遗迹 We were going to rescue these ruins, 我们会重新打磨他们 we were going to polish them, 拂去灰尘 重现光辉 dust them down, pull them up. *Well, it's one for the money* Elvis Presley - Blue Suede Shoes 摇滚 *Two for the show...* 麦克拉伦的店为越来越多年轻人提供了服饰 McLaren's shop kitted out a growing number of teenagers 他们厌倦了当下 who, fed up with the present, were looking for the future 在父母的黑胶唱片中或者衣橱最里面 in the depths of their parents' vinyl collection, 寻找未来 or the back of their wardrobe, for that matter.来自:VOA英语网 文章地址: http://www.tingvoa.com/html/20180612/BBC-Punk-Britannia-1of3-Pre-Punk-1972-1976-14.html