1. VOA英语学习网
  2. 设首页|英语四级|英语六级|英语日记|英文自我介绍|英语话剧剧本
  3. 打包下载 | VOA打包 | BBC打包 | 日语 韩语
  4. 手机版
  1. 英语学习网站推荐
  2. 剑桥英语考试认证
  3. 外教口语面对面课程

BBC纪录片《我们的地球》第170期:多样浅海(04)

发表时间:2018-06-07内容来源:VOA英语学习网
This well balanced alliance brings benefits to both polyps and algae 这种完美平衡不仅有益于给珊瑚虫和藻类, and between them, they turn the barren seas into rich gardens. 同时也把荒凉的海洋变成了绚丽的花园。 The Indonesian reefs contain such a variety of life 印度尼西亚的珊瑚礁之所以容纳了如此多的海洋生物 because they lie at a giant crossroads. 因为它处在一个巨大的十字路口 This is the meeting place for different seas the Indian Ocean and the Pacific. 这里是两个大洋的交汇处,印度洋和太平洋。 Here everything demands a closer look. 在这里,每样物种都要仔细观察。 On the surface of this sea fan, there are two polyps that are not polyps. 在这株海扇上,有2只"珊瑚虫"不像珊瑚虫。 They're pygmy sea horses, the world's smallest, less than two centimeters high. 豆丁海马--全世界最小的海马,身长不到两公分。 They are males, settling a territorial dispute, by head butting. 这2只雄性豆丁海马正在为争夺领地,相互撞头攻击。 An electric flash? No, the display of a file clam. 电光灯?当然不是,这是火蛤蜊在表演。 Perhaps this extraordinary pulsation of the clam's fleshy mantle 也许蛤的肉质外壳的这种非常特别的规律性闪电, is a warning to frighten away nibbling fish, but no one really knows. 是在警告咬它的小鱼,不过真正原因无从知晓。 来自:VOA英语网 文章地址: http://www.tingvoa.com/html/20180607/563661.html
VOA,VOA慢速英语,英语学习网,英语新闻,学习方法