1. VOA英语学习网
  2. 设首页|英语四级|英语六级|英语日记|英文自我介绍|英语话剧剧本
  3. 打包下载 | VOA打包 | BBC打包 | 日语 韩语
  4. 手机版
  1. 英语学习网站推荐
  2. 剑桥英语考试认证
  3. 外教口语面对面课程

The english we speak(BBC教学)第78期:No-win situation无望取胜的局面

发表时间:2017-11-10内容来源:VOA英语学习网
Rob: Hello and welcome to The English We Speak. I'm Rob. 罗布:大家好,欢迎来到我们说的英语节目。我是罗布。 Li: And hello I'm Li. 李:大家好,我是李。 Rob: Shh shh Li – quiet please! I need to concentrate, the race is about to finish and I've got a bet on. 罗布:嘘,李,请安静点!我要集中注意力,比赛马上就要结束了,我可是下了注的。 Rob: Yeah! I've won. I've actually won. I'm rich! 罗布:太好了!我赢了。我真的赢了,我现在有钱了! Li: Well done Rob. So what have you won Rob? 李:干得漂亮,罗布。那你赢了什么? Rob: Ten pounds! 罗布:10英镑! Li: Oh just ten pounds. Ah well, that's quite useful actually. 李:哦,就10英镑啊。好吧,实际上那也挺有用的。 Rob: Is it. Why is that? 罗布:是吗,为什么啊? Li: Well, you owe me five pounds and you did say you would buy me a glass of champagne if you won a race. 李:嗯,你欠我5英镑,而且你也说过如果你赢了比赛会请我喝杯香槟的。 Rob: Oh right, did I? So, that will leave me with…. fifty pence. Maybe I'm not a winner after all. Honestly! Every time I make some money I have to give it away. 罗布:这样啊,我说过吗?那这样的话我还剩下……5便士。也许我根本就不是赢家。说实话,每次我挣点钱都会花掉。 Li: Sorry Rob, it's a no-win situation or a lose-lose situation. Rob, you can't gain any money because you'll always lose it on something else. 李:很抱歉,罗布,这是个没有输赢的情况,或者说是双输局面。罗布,你没办法赚到钱是因为你总是在其他地方花掉那些钱。 Rob: So even though I did win something, I have also lost. That's a no-win situation is it? 罗布:即使我的确赢了一些东西。可我同时也失去了一些东西。这就是没有输赢的情况的意思吗? Li: I'm afraid it is. A no-win situation is one in which a favourable outcome is impossible. You are bound to lose whatever you do. You can also use this phrase to describe situations that aren't just to do with money, like this: 李:恐怕是的。没有输赢的局面就是指无法获得有利结果的情况。不管你做什么都注定会失败。这个短语不仅仅可以用来形容与钱财有关的事物,看下面的例子: I can get the bus or train to work-either way I'm going to be late. It's a no-win situation. 我可以坐公交或是火车去上班——不管哪种方法我都会迟到。 这是个没有胜算的局面。 The cafe only served ham or beef sandwiches but as a vegetarian I was in a no-win situation. 这家咖啡厅只供应火腿三明治和牛肉三明治,不过对素食主义的我来说,这真是左右为难啊。 If she helps in the garden, Mum won't be pleased and if she helps in the kitchen, Dad won't be pleased. She really is in a no-win situation. 如果她在花园里帮忙,妈妈会不高兴,而如果她在厨房里帮忙,爸爸会不高兴。她真的处于没法两全其美的情况。 Li: So a no-win situation is one that is certain to end in failure and disappointment. So Rob I can see you are disappointed because you have spent your winnings on me. 李:所以没有输赢的情况是指注定会以失败和失望来作为结束。罗布,我看得出来你很失望,因为你要把赢来的钱花在我这里。 Rob: I am. It seems impossible to win money just for myself. 罗布:我是很失望。看起来我自己不可能赢钱。 Li: Actually I also won some money – fifty pounds – so I'll buy you a drink, in fact I'll buy you something to eat too and you don't need to pay me back that five pounds. 李:实际上我也赢了些钱——50英镑——所以我会请你喝一杯,实际上我也可以请你吃饭,你也不用还我那五英镑了。 Rob: Really? Oh Li that's very kind of you. Now I'm in a win-win situation! 罗布:真的吗?李,你真是太好了。现在我是双赢局面! Li: Yes, the opposite of a no-win situation is a win-win situation. This is where there is a favourable outcome for everyone involved. Like this: 李:对,没有输赢的局面的反义词就是双赢局面。意思是各方都会得到有利的结果。下面是例句: The house buyer got a good price and the seller was happy to sell quickly so it was a win-win situation. 购房者以便宜的价格得到了这所房子,而卖房者则很高兴能快速出手,所以这是个双赢局面。 If I get to invest your money in the company and you get to share the profits, it's a win-win situation. 如果我把你的钱投入公司,那你就可以分享利润,这是个双赢局面。 Rob: So, in a win-win situation everyone is happy! Just like our situation now. So, where are you taking me for dinner Li? 罗布:所以要是双赢局面的话所有人都会开心!就像我们现在的情况。李,你要请我去哪里吃晚餐呢? Li: Did I say dinner? I was just going to buy you a sandwich. 李:我刚有说请吃晚餐吗?我只是想给你买个三明治而已。 Rob: Oh. That's not such a good win-win situation, is it? 罗布:哦,这其实不算好的双赢局面吧? Li: Maybe I'll buy you some chips too! 李:也许我还会给你买薯条的! Rob: OK great. Let's go. Bye. 罗布:很好。走吧。再见。 Li: Bye bye. 李:再见。 来自:VOA英语网 文章地址: http://www.tingvoa.com/html/20171110/509850.html
VOA,VOA慢速英语,英语学习网,英语新闻,学习方法