1. VOA英语学习网
  2. 设首页|英语四级|英语六级|英语日记|英文自我介绍|英语话剧剧本
  3. 打包下载 | VOA打包 | BBC打包 | 日语 韩语
  4. 手机版
  1. 英语学习网站推荐
  2. 剑桥英语考试认证
  3. 外教口语面对面课程

BBC纪录片:新启蒙运动(The New Enlightenment) 第28期

发表时间:2017-01-25内容来源:VOA英语学习网
有战争 有恐怖事件 有流血有谋杀 they had warfare, terror, murder and bloodshed, 但也诞生了米开朗基罗 but they produced Michelangelo, 莱昂纳多·达芬奇和文艺复兴 Leonardo da Vinci and the Renaissance. 在瑞士 人们有兄弟般的情谊 In Switzerland, they had brotherly love, 有500年的民主和和平 they had 500 years of democracy and peace, 但他们造就了什么 布谷鸟时钟 and what did they produce? The cuckoo clock." 弗朗西斯·克里克学院是一个极好的机会 The Francis CRIck Institute is a thrilling opportunity 我们可以借此在英国建立起 to create the world's leading 世界领先的生物医学研究设施 biomedical research facility right here in the UK, 来吸引世界各地最优秀的人才 attracting the best minds from all over the world, 还可以成为推动经济发展的典范 and could also be a model for getting our economy to work better. 有益的科学需要长期的支持 Good science needs good long-term support 英国应关注的是 and the UK must look at the scale and the scope of 科学经费的规模和范围 the funding it provides for science, 包括公共及私人援助两方面 both from public and private sources. 政府在最近的开支削减上保住了科学经费 The Government has protected science in the recent cuts 这一点很令人满意 which is very welcome, 但其实即便如此 but even so in real terms, 科学的支持经费已经减少 support for science has been reduced. 政府需要更大的勇气 The Government needs greater courage 来支持其自身的公开诉求 to properly support its stated aspiration 即通过对科学及工程的管控 of harnessing science and engineering 来重新平衡经济 to rebalance the economy towards 使其走上以创新为基础的可持续增长之路 innovation-based sustainable growth. 英国把GDP的1.8%放在研究发展上 The UK spends 1.8% of GDP on research and development. 美国人的比例2.9% The Americans 2.9%. 韩国人则是3.7% The South Koreans 3.7%. 在专利产出上 And we are dropping down 我们则将要掉出世界领先国家之列 international league tables for the production of patents. 而更大的问题 And even greater problems来自:VOA英语网 文章地址: http://www.tingvoa.com/html/20170125/The-New-Enlightenment-28.html
VOA,VOA慢速英语,英语学习网,英语新闻,学习方法