1. VOA英语学习网
  2. 设首页|英语四级|英语六级|英语日记|英文自我介绍|英语话剧剧本
  3. 打包下载 | VOA打包 | BBC打包 | 日语 韩语
  4. 手机版
  1. 英语学习网站推荐
  2. 剑桥英语考试认证
  3. 外教口语面对面课程

BBC纪录片:新启蒙运动(The New Enlightenment) 第23期

想要发展应用科学 said: "To feed applied science by starving 却不好好钻研基础科学 basic science is like 正如盖楼时对地基偷工减料 economising on the foundations of a building 这样也许会把楼建得更高 so it may be built higher. 但大楼倒塌也只是个时间问题 It is only a matter of time before the whole edifice crumbles." 科学研发的周期更长 Research needs a longer timescale than is usual with 不能和私营企业的短期要务 the more short-term priorities of private business, 或者五年一次的政治选举相比 or for that matter of politicians elected on a five-year cycle. 这就导致了一些长期项目的出现 例如 This causes problem with longer term projects such as 将科学进步转化为应用成果的研究 translating scientific advances into useful applications. 我们面临一个真正的可以将生物医学 We have a real opportunity in the UK of improving the translation of 应用到实际医疗的大好机会 biomedical science into better treatments through 我们利用研究人员 NHS an innovative partnership between researchers, 和皇家医学协会支持的医药业 the NHS and industry, NHS:英国国民健康保险制度 三者的突破性合作 promoted by the Academy of Medical Sciences. 在这一方面 英国可谓占尽先机 The UK has a great advantage with 我们拥有强大的科研基地 a very strong life sciences research base, 和统一的医疗服务 a unified Health Service, 还有生机勃勃的医药产业 and an active pharmaceutical industry. 如果三者通力合作 If all three work together 我们的科学研究不仅将会 we can carry out research which will not only bring better 改善医疗服务水平 还将带来经济繁荣 Health Services but also help our economy. 因为NHS属于人民 Because the NHS belongs to people, 所以我认为该体系内的患者 it is my view that NHS patient also be open 也可以参与到研究活动中来 to participating in research 提升国民医疗服务水平 which will bring better Health Services 同时促进经济的发展 to the nation and also help our economy. 我觉得这个想法很好 This certainly applies to me. NHS曾经帮助过我 The NHS helped me 来自:VOA英语网 文章地址: http://www.tingvoa.com/html/20170124/The-New-Enlightenment-23.html