1. VOA英语学习网
  2. 设首页|英语四级|英语六级|英语日记|英文自我介绍|英语话剧剧本
  3. 打包下载 | VOA打包 | BBC打包 | 日语 韩语
  4. 手机版
  1. 英语学习网站推荐
  2. 剑桥英语考试认证
  3. 外教口语面对面课程

BBC纪录片:新启蒙运动(The New Enlightenment) 第15期

堪称是优秀公民 are the salt of the earth. 但其中很多人都是社会精英 But many of them are elitist. 因此他们从未亲身体验过饥饿是什么滋味 They'd never experienced the physical sensation of hunger. 他们只会在 They do their lobbying 华盛顿或布鲁塞尔的办公套间中游说 from comfortable office suites in Washington or Brussels. 若他们有机会去发展中国家 If they lived just one month 待上一个月 体察一下那里的疾苦 amid the misery of the developing world, 正如本人就曾在那里生活50年 as I have for 50 years, 他们兴许便会为拖拉机 化肥的使用 they'd be crying out for tractors and fertiliser 以及河渠的开凿而大声疾呼 and irrigation canals, 并因那些远在家乡 and the outrage 却试图阻止这些的精英人士 that fashionable elitists back home were 恼怒不已 trying to deny them these things. 科学再一次为提高粮食产量 Science is once again required to improve yields, 促进农业可持续性发展 to make agriculture more sustainable, 以及增加较贫瘠地区的作物种类 and to extend the range of crops 提供了帮助 that can thrive in more marginal lands. 而这则是通过改善作物生长环境 This can be helped through improving the growth of crops, 协助作物繁殖以及改良作物基因而实现的 assisting plant breeding and by the genetic modification of plants, 这样一来 作物愈发高产 which will generate crops of high productivity 而杀虫剂的应用也日益减少 and reduce pesticide use, 从而使环境与生物多样性得到更好的保护 better prortecting the environment and biodiversity. 英国应再次开展有关转基因农作物的讨论 It is time to re-open the debate about GM crops in the UK, 但这一次 人们应着眼于科学事实与分析 but this time, based on scientific facts and analysis. 应慎重地从科学的角度去考虑 We need to consider what the science 个中风险与收益 has to say about risks and benefits, 而非受制于商业利益与意识形态 uncoloured by commercial interests and ideological opinion. 我们绝不能 It is not acceptable 简单地断绝世界上最贫苦的人们 if we deny the world's poorest access to ways 来自:VOA英语网 文章地址: http://www.tingvoa.com/html/20170122/The-New-Enlightenment-15.html