1. VOA英语学习网
  2. 设首页|英语四级|英语六级|英语日记|英文自我介绍|英语话剧剧本
  3. 打包下载 | VOA打包 | BBC打包 | 日语 韩语
  4. 手机版
  1. 英语学习网站推荐
  2. 剑桥英语考试认证
  3. 外教口语面对面课程

2015年6月六级听力小故事(1)全球最有趣百货店

发表时间:2015-06-13内容来源:VOA英语学习网
刚刚结束的15年6月六级听力第二部分的第一篇小文章,大家都有听懂了吗?百货商场真是个神奇的大坑,采购员全世界买买买的生活真是羡慕嫉妒恨啊~不过全球还真有不少非常神奇的百货商店哦,让小编为你盘点一二吧! Muara Kuin Floating Market – a market where you shop by boat印尼水上市场Muara Kuin——在这里你可以划船购物 Banjarmasin, South Kalimantan, (Indonesia) is the city known as the city of a thousand rivers. This city has a uniqueness that is very interesting. Here, there is a traditional market that is better known as Muara Kuin Floating Market, located in the Barito river waters at the mouth of the river Muara Kuin. The traders bring a variety of merchandise with vegetables, fruits, all kinds of fish and other household goods available at the floating market by using “jukung”.(印尼)南加里曼丹的汉杰鲁马辰市因城内千条河流而闻名于世。这座城市独一无二趣味十足。在这里,有个十分传统的市场被称为Muara Kuin的水上市场坐落在Muara Kuin河口托河之上。卖家乘着“jukung(渔船)”,载上各种各样的货物来到水上市场售卖,有蔬菜、水果、各种鱼还有其他日用品。 Deyrolle – the creepiest taxidermy shop in Paris戴罗勒——巴黎最令人毛骨悚然的动物标本店 If you want to buy a stuffed elk, a frog's skeleton, a Goliath beetle as big as a fist, or a Stone Age axe head, where would you go? For people living in Paris that would never be a question, for they have Deyrolle. 如果你想买只麋鹿标本,一只青蛙骨架,和拳头一样大的花潜金龟或是石器时代的斧头,该去哪里买呢?巴黎的居民永远不会这么问,因为他们有“戴罗勒”。 The shop was opened in 1831 by entomologist Emile Deyrolle. On entering the entomology room of the shop, the public come face to face with creatures of all sizes: butterflies, rabbits, foxes, geese, elks… but to turn the creepiness up a notch a number of the larger animals have been dressed in human clothing.这家店是1831年昆虫学者埃米尔·戴罗勒开的。一进入这家店的昆虫间,人们就会和型号各异的生物大眼瞪小眼:蝴蝶、兔子、狐狸、鹅、麋鹿……为了让它们“立起来”,很多大型动物还穿上了人类的服饰。 Freitag's Container Shop– a shop made out of recycled containers弗莱塔格的集装箱店——这家店由回收集装箱搭建而成 Swiss company Freitag is responsible for making some of the most fashionable bags on the market, and not just because they look good - these bags are made from recycled materials. In 2006, for their flagship shop in Zurich, the Freitag brothers decided to stick with this environmentally friendly stance and built a store from 17 rusty shipping containers, and it looks surprisingly inviting.弗莱塔格是家负责出售最潮包包的瑞士公司,他们家的包包不仅很好看,还是用回收材料制作而成的。2006年,弗莱塔格兄弟俩决定将苏黎世的旗舰店和环保理念结合,于是建造了一家由17个生锈的船运集装箱组合而成的商店,看上去惊人的引人瞩目。 The Old Umbrella Shop – the cutest place to buy an umbrella旧雨伞店——想买伞就来这家萌店哦 The Old Umbrella Shop is a heritage-listed store in central Launceston, northern Tasmania. Launceston is the third oldest city in Australia. This shop takes cutesy almost to the point of unbearable. There are lots of old-style toys, tea towels that middle-aged women will find strangely endearing and more kitsch books about birds and cats than you could ever wish for.“旧伞店”是北塔斯马尼亚朗塞斯顿市中心位列世界遗产名录的商店。朗塞斯顿是澳大利亚第三古老的城市。这家店萌到掀桌。它家有很多老式玩具、让中年妇女感觉到莫名喜欢的茶巾,还有你绝对意想不到的关于猫和鸟的粗劣书籍。 However, the name of the shop isn't some clever Alanis Morrisette-style attempt at irony. What it really specializes in is umbrellas. They come in all shapes, sizes and colours, with each one somehow managing to be more garish and brighter than the next.然而,这家店的店名不是艾拉妮丝·莫莉塞特式极具智慧的反讽尝试,它真的专注于卖伞!店里有各种形状、大小和颜色的伞,一把赛一把的浮夸,一把赛一把的艳。来自:VOA英语网 文章地址: http://www.tingvoa.com/html/20150613/252182.html
VOA,VOA慢速英语,英语学习网,英语新闻,学习方法