1. VOA英语学习网
  2. 设首页|英语四级|英语六级|英语日记|英文自我介绍|英语话剧剧本
  3. 打包下载 | VOA打包 | BBC打包 | 日语 韩语
  4. 手机版
  1. 英语学习网站推荐
  2. 剑桥英语考试认证
  3. 外教口语面对面课程

BBC News在线听附文本(2008-11-21)

发表时间:2009-01-31内容来源:VOA英语学习网
间谍科技展(The Science of Spying) 我现在站在一个面部扫描仪旁。使用它的第一步是刷卡,我正在刷。接下来的过程中我将要把下巴搁在下巴架上,然后凝视一个相当大的凹面远景。在凝视的过程中会有很多相机扫描我的面部。我们开始下一步吧。我正在观察这个远景……它看上去像半个拱顶。在我看这个拱顶的时候,我那不太英俊的面部图像正以一种非常科幻的方式投射在我前面。由于这里也有定住的指令,因此可以保持自己的头部不动。现在上面显示数据分析完成,我可以将头伸出来了。此刻我看见这个机器在处理所有数据,我的面部被投射在我背后,上面有我面部的各个角度的图像,一些角度看上去比另外一些要英俊点。一条“制造假证”的信息出现了。这听上去很荒唐,史蒂文,我的假证?这是什么意思?单词注释:
concave adj. 凹的,凹入的
dodgy adj. 荒唐的,善于骗人的
fingerprint n. 指纹,手印
hacked-off adj. 恼火的,生气的
wheel out 推出
GARETH MITCHELL: This is the facial scanner that I’m standing at now. First of all I have to swipe my card so we are doing that. And then there is a chin rest I am going to put my chin on and I’m going to be staring into quite a large concave perspective thing but within this a whole lade of cameras are going to scan my face so here we go. I’m looking into this perspective… It’s like a half a dome basically. I’m looking into this dome and I’m getting a not particularly flattering image of my face which is projected onto this screen in a very sci-fi kind of way in front of me. And there’s instruction being beamed up here as well so you can keep your head still and now it says data analysis complete so now I can take my head out of the way. And now I’m looking at it crunching through all this data and I’m seeing my face being projected back at me, images of my face from lots of different angles, some more flattering than others. And now there’s a message coming up saying “creating fake ID”. That all sounds a bit dodgy, Steven, a fake ID for me? What’s all that about?
加雷思•米切尔:我现在站在一个面部扫描仪旁。使用它的第一步是刷卡,我正在刷。接下来的过程中我将要把下巴搁在下巴架上,然后凝视一个相当大的凹面远景。在凝视的过程中会有很多相机扫描我的面部。我们开始下一步吧。我正在观察这个远景……它看上去像半个拱顶。在我看这个拱顶的时候,我那不太英俊的面部图像正以一种非常科幻的方式投射在我前面。由于这里也有定住的指令,因此可以保持自己的头部不动。现在上面显示数据分析完成,我可以将头伸出来了。此刻我看见这个机器在处理所有数据,我的面部被投射在我背后,上面有我面部的各个角度的图像,一些角度看上去比另外一些要英俊点。一条“制造假证”的信息出现了。这听上去很荒唐,史蒂文,我的假证?这是什么意思?
STEVEN FOLGER: Well spies need to pretend to be other people. So if you’re going to break into headquarters you need to have a fake ID to get in there, so that’s just what we’ve created now using some of the latest face scanning technology which actually we could be seeing in everyday life in a few years to come.
史蒂文•福尔杰:间谍需要伪装成其他人。如果想要闯进总部,就必须使用一张假证混进去。我们现在利用一些最新的面部扫描技术来制造这种假证。事实上,在不久后的将来,我们会在日常生活中见到这种扫描技术。
GARETH MITCHELL: And that’s the point as it looks a bit sci-fi, but this is technology that is pretty much here now, we are going to see more and more of it over the years to come.
加雷思•米切尔:是的。这看上去科技含量很高,但现在这种技术已经十分普遍,不久后我们会看到这种技术越来越多的出现。
STEVEN FOLGER: Yeah the way face scanning works is it records the positions of key points like where your eyes are, where your nose is, and where your chin are, which can then be referred back to and match next time you put your face into a scanner.
史蒂文•福尔杰:面部扫描仪的运行方式是记录下面部关键点的位置,例如眼睛、鼻子和下巴的位置,下一次将脸部放进扫描仪时它会根据这些关键点来比对。
GARETH MITCHELL: And there is another trainee spy doing the same thing just behind me. This is a particularly young spy because his dad is lifting him up so he can get his chin onto the chin rest here. But these are the ones to watch out for it’s the young ones honestly. Right, now this room here takes us onto the next stage of my mission because to be a descent spy I’m going to need obviously the tools of the trade so what have we got in here?
加雷思•米切尔:在我身后另外一个间谍做着同样的事情。这是个非常年轻的间谍,在爸爸将他举起来后他才能将下巴搁在下巴架上。事实上这些是戒备小孩子的展览。现在这个房间带我们进入了任务的下一站。作为一个入侵间谍,很明显我需要一些职业工具。我们有些什么?
STEVEN FOLGER: We’ve got something which reads your deleted SMS. So you might have thrown away those old “I Love You” SMS but you still can be found out.
史蒂文•福尔杰:我们有已删除短信息阅读器。当那些陈旧的“我爱你”之类的短信被删除后,利用这个可以让那些被删除的短信现原形。
GARETH MITCHELL: So they are still on your SIM card are they? 来自:VOA英语网 文章地址: http://www.tingvoa.com/html/20090131/679.html
VOA,VOA慢速英语,英语学习网,英语新闻,学习方法