1. VOA英语学习网
  2. 设首页|英语四级|英语六级|英语日记|英文自我介绍|英语话剧剧本
  3. 打包下载 | VOA打包 | BBC打包 | 日语 韩语
  4. 手机版
  1. 英语学习网站推荐
  2. 剑桥英语考试认证
  3. 外教口语面对面课程
《傲骨贤妻》(英文:The Good Wife)是一套美国法律剧情电视连续剧,2009年9月22日在CBS上首播。剧集由罗伯特·金及其妻蜜雪儿·金创作,由朱丽安娜·玛格丽丝扮演此剧的主角,主要演员为乔西·查尔斯及克丽丝汀·巴伦丝基。
傲骨贤妻(The Good Wife) 第06季 第13集 第23期2018-04-23
-我们可以一起... -老实说 - Uh, together we can-we can... - Well, full disclosure:我已经和艾丽西娅·福瑞克见过面了 I already sat down with Alicia Florrick.好吧 Okay.那可以理解 Uh,
傲骨贤妻(The Good Wife) 第06季 第13集 第22期2018-04-23
斯威尼先生的人物性格 of Mr. Sweeney is accurate.-他性生活的种种细节... -令人厌恶 - Details of his sexual practices... - Are repugnant,但在这种情况下却很突出 反对无效 but, in this instan
傲骨贤妻(The Good Wife) 第06季 第13集 第21期2018-04-22
求你了 不然他肯定会动手 Please. He'll do something.他会去恐吓他们的 He'll scare them.迪伦 我要开快点了 行吗 Dylan, I'm gonna go a little bit faster here, okay?不过别担心 我知道我在做什么 B
傲骨贤妻(The Good Wife) 第06季 第13集 第20期2018-04-22
-很好 -但根据你的条件来看 - Good. - But given your profile,我觉得检察官会不惜一切代价把你扳倒 I think the S.A. would jump at the chance to nail you.-所以你要为自己做好工作 -什么... - So yo
傲骨贤妻(The Good Wife) 第06季 第13集 第19期2018-04-21
我们在一个储物室里做爱 We were having sex in a supply closet.我说他好坏 I told him he was bad,他说我还不知道他能坏到什么地步 所以 he said I didn't know how bad. So...我让他告诉我 I asked
傲骨贤妻(The Good Wife) 第06季 第13集 第18期2018-04-21
那为什么呢 Well, then, why is it?因为我不喜欢同性恋 'Cause I don't like fags.我听说你们团队往郊区打的那些电话了 I heard the calls your campaign is making to the suburbs.这一步非常聪明
傲骨贤妻(The Good Wife) 第06季 第13集 第17期2018-04-20
很好 这的确是个大问题 Good. It's a big problem.而且...由于我也认为 And... because I also believe in 迅速执法有一定好处 the swift administration of justice...我会致力于 I will mak
傲骨贤妻(The Good Wife) 第06季 第13集 第16期2018-04-20
或许没什么意思 That might not mean anything.如果明天还见到那辆车 注意它的动向 Keep track if it's the same car tomorrow.迪伦说了什么 What did Dylan say?关于那辆SUV吗 没说什么 About the
傲骨贤妻(The Good Wife) 第06季 第13集 第15期2018-04-19
你要去哪里 Where are you going?走另外一条路 A different way.这条路是去布莱恩家 This is the way to Brian's house.他是我的好朋友 但是搬走了 He was my best friend, uh, but he moved.
傲骨贤妻(The Good Wife) 第06季 第13集 第14期2018-04-19
警探 你有多少次 Detective, how many times出庭作证斯威尼先生有罪 have you testified against Mr. Sweeney?四次 这是第四次 Four times. This is my fourth. 每一次你都输了 And each time
傲骨贤妻(The Good Wife) 第06季 第13集 第13期2018-04-18
比个人更伟大的事业 bigger than yourself;你在帮助全世界 you'll be helping the world.这是对他们有利 不是对你 It's to their benefit, not to yours.他们钱太多成了负担 The money's weighing
傲骨贤妻(The Good Wife) 第06季 第13集 第12期2018-04-18
没错 法官阁下 Yes, Your Honor.我不会阻止你 Well, I won't stop you.我们下午再来听被告的案子 We'll meet this afternoon to hear the defense's case.盖伊·瑞德梅恩 生于1942 Okay, Guy R
傲骨贤妻(The Good Wife) 第06季 第13集 第11期2018-04-17
这些是最初设定的角色名字 these are the original names of the characters,在拍摄室的法务部门 before the studio's legal department建议制作方修改它们前 advised the production to chan
傲骨贤妻(The Good Wife) 第06季 第13集 第10期2018-04-17
我会跟戴安和凯里一起商讨 I will consult with Diane and Cary.我会查看证据 I will look through the evidence.但我不会上庭 But I won't be in court.我不会被看到跟你在一起 I won't be seen
傲骨贤妻(The Good Wife) 第06季 第13集 第09期2018-04-16
你好 我是蕾娜塔 Hi. I'm Renata. 别担心 我没那么容易被扰乱 Don't worry. I don't unsettle easily. 可别跟他这么说 他会当挑战的 Oh, don't tell him that. It's a challenge.这里 坐吧 Here,
傲骨贤妻(The Good Wife) 第06季 第13集 第08期2018-04-16
反对 法官阁下 引导性问题 Objection, Your Honor. Leading.反对有效 Sustained.抱歉 法官阁下 I'm sorry, Your Honor.我只是想节约点时间 I was just trying to save some time.你有被指导过基于其
傲骨贤妻(The Good Wife) 第06季 第13集 第07期2018-04-15
你难道不认为这种相似度会向观众暗示 And don't you think that similarity suggests exactly你在扮演谁吗 to the audience who you're portraying?不会 我创造了一个完全原创的人物 No, I created a
傲骨贤妻(The Good Wife) 第06季 第13集 第06期2018-04-15
-我去拿饼干 -杰罗姆·莫里斯 - I'll get cookies. - Jerome Morris.演员 演说家 老师 Actor, raconteur, teacher...你扮演了「所谓谋杀」里的伯纳德·卢米斯吗 And you played Bernard Loomis in Cal
傲骨贤妻(The Good Wife) 第06季 第13集 第05期2018-04-14
这是什么代码吗 第四区的 It's a code? 4th Ward.我们在那儿的选票只有40% We're soft there.落后于普拉迪的43% 40% to Prady's 43%.这是给政治委员会的信息 It's a message to the PAC, 告诉他们要把钱集中投
傲骨贤妻(The Good Wife) 第06季 第13集 第04期2018-04-14
用很基佬的声音 打给那些保守派人士 A lisping voice. Going out to conservatives.不是我们做的 艾丽西娅 乔希 We didn't do it, Alicia. Hey, Josh. 我们有打着别人的幌子打过语音电话吗 Have we released
傲骨贤妻(The Good Wife) 第06季 第13集 第03期2018-04-13
我有个东西要给你听一下 I want to play something for you.我们这是在私下交流吗 Are we back-channeling?是的 We are.你好 我是布莱恩·罗杰斯 Hello, this is Brian Rogers.彩虹部队的激进分子 I'm a
傲骨贤妻(The Good Wife) 第06季 第13集 第02期2018-04-13
所以两者之间没有区别 对吗 So there's no difference between the two?他没有那么说 He didn't say that.诱导性问题 法官大人 Argumentative, Your Honor.-这太烦人了 -请与许我重新表述一下 - This is
傲骨贤妻(The Good Wife) 第06季 第13集 第01期2018-04-12
你弄疼我了 伯纳德 You're hurting me, Bernard.可你喜欢这样 Oh. It is a good hurt,不是吗 is it not?别这样 Please, no.不要杀我 Don't kill me.这剧本是你写的吗 蒂尔尼先生 Did you write t
傲骨贤妻(The Good Wife) 第06季 第12集 第31期2018-04-12
好的 Okay.你不用教我怎么控制感情 You don't need to instruct me about my feelings.对不起 Sorry.我就是这么处世的 That's how I deal with things.其实 其实没什么 It's, uh, it's what
傲骨贤妻(The Good Wife) 第06季 第12集 第30期2018-04-11
我刚发现我工作非常努力 I just realize that I work very hard,别人却不领情 and I am not appreciated.你想聊聊吗 You want to talk about it?好的 我们十分钟后继续 Okay, we're back in a
 400    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 尾页

赞助商链接

VOA,VOA慢速英语,英语学习网,英语新闻,学习方法