1. VOA英语学习网
  2. 设首页|英语四级|英语六级|英语日记|英文自我介绍|英语话剧剧本
  3. 打包下载 | VOA打包 | BBC打包 | 日语 韩语
  4. 手机版
  1. 英语学习网站推荐
  2. 剑桥英语考试认证
  3. 外教口语面对面课程
原名:Poldark 地区:英国 语 言:英语 首播:2015-03-09 周一 电视台:BBC 类型:战争/生活/爱情 制作周期:0day 主演:艾丹·特纳 英军军官罗斯·波达克从美国独立战争的战场归来,却发现未婚妻因以为他已经死去,即将嫁给他人,而他所继承的家产也败落了。波达克不仅要忘却旧爱,还要想办法重振家业,提防宿敌的暗算。小说还表现了那一时代的阶级斗争。
波达克(Poldark) 第01季 第04集 第05期2018-08-16
我想我们该祝贺你 I believe felicitations are in order.你儿子约翰 刚刚结婚 Your son John? Recently wed.娶了露丝·缇格小姐 她一心想嫁啊 To Miss Ruth Teague. A determined girl.-我祝福他们
波达克(Poldark) 第01季 第04集 第04期2018-08-16
-错在你们不在我 -怎么说 - 'tis more your fault than mine! - 'Ow be that, then?是你们把我养大 我的知识都是你们教的 'Tis you 'ave raised me up an' taught me all I know.如果我嫁得比预期
波达克(Poldark) 第01季 第04集 第03期2018-08-15
她美吗 Is she beautiful?还算漂亮 In a way.我们沃勒根家资产雄厚 In spite of all our assets,都得努力跻身上流社会 we Warleggans struggle to pass muster.娶了个女帮厨 他会怎么样 How will h
波达克(Poldark) 第01季 第04集 第02期2018-08-15
我不是魔术师 先生 I'm not a magician, sir!我没法无中生有变出薪水来 I cannot conjure wages out of thin air!他们必须等等 The men must wait.-我父亲叫你来的吗 -为什么这么说 - Did my father s
波达克(Poldark) 第01季 第04集 第01期2018-08-14
-这不对 -不公平 - Tidn't right. - Tidn't fair.-不合适 -不成体统 - Tidn't fit. - Tidn't proper.-不会长久 -不会成功 - Won't last. - Won't work.-她以为自己是谁啊 -他当她是谁啊 - Who'd
波达克(Poldark) 第01季 第03集 第17期2018-08-14
不过 如果不是某人去替他说了话 Still, if someone we know hadn't spoke up for him,他这会儿得去流放七年了 he'd be on his way to seven years' transportation.真是意外的惊喜 An unexpect
波达克(Poldark) 第01季 第03集 第16期2018-08-13
如果你不马上脱掉 If you don't take it off this minute,就立刻收拾东西回你父亲那里去吧 you can pack your things and go back to your father!德梅尔扎 Demelza.别哭了 我不该那么吼你 Enough!
波达克(Poldark) 第01季 第03集 第15期2018-08-13
别谢我 我什么都没做成 Don't thank me, I failed miserably.再见 Goodbye.再见 再见 再见 Goodbye, goodbye, goodbye.我不能离开他 我不能 I can't leave him! I can't! I can't!我必须离开
波达克(Poldark) 第01季 第03集 第14期2018-08-12
我实在是认为 在此案中 I can't help but feel that, in this case,宽仁更能体现正义 justice would have been best served by clemency.幸好 Happily for justice,本庭比你更善于解读法律 t
波达克(Poldark) 第01季 第03集 第13期2018-08-12
肉欲的诱惑要好 flesh and the devil."诱惑" "Temptations"?!你知道我说的是什么 'Ee do know of what I speak.说实话吧 闺女 Confess, Daughter,你和那波达克之间有什么见不得人的罪孽 what sin there
波达克(Poldark) 第01季 第03集 第12期2018-08-11
可能会要了他的命 which may prove fatal.我今后有意雇佣他 I myself am prepared to stand surety并保证他不再犯事 for his future employ and good behaviour.你的意思 先生 Is it your c
波达克(Poldark) 第01季 第03集 第11期2018-08-11
说实话 先生 我对您的目的不敢苟同 To be frank with you, sir, I've no great sympathy for your aims.对他们这种人心存同情没什么好结果 No good will come of being sentimental about such
波达克(Poldark) 第01季 第03集 第10期2018-08-10
倒不是所有人 但大多数都是 Not all of them, but...most.那先生您怎么就和他们不同呢 How is it, sir, that 'ee be not like 'em?也许我也一样 Perhaps I am.不 先生 他们不像您那样看待我们 No. No, sir.
波达克(Poldark) 第01季 第03集 第09期2018-08-10
我向你保证 'Ee have my word.我去去就回 I won't be long.你知道我爱你 Y'know I love you.德梅尔扎 我们还有没有 Demelza, do we have any of that...?白兰地吗 先生 Brandy, sir?最后的一点藏在
波达克(Poldark) 第01季 第03集 第08期2018-08-09
亦或是卷起袖子和工人们一起干活儿 'Or does he roll up his sleeves and toil alongside his men?'你们好 Good day to you all.你觉得哪种方式成效会更好 'Which do you think will yield th
波达克(Poldark) 第01季 第03集 第07期2018-08-09
跟谁对立 Against whom?或是罗斯那边 Or Ross's!我没站在任何人一边 I take no-one's side.要是由他的来 你现在就在法尔茅斯 Had it been left to him, you would be in Falmouth now,跟那个无赖一起活
波达克(Poldark) 第01季 第03集 第06期2018-08-08
绅士当然知道分寸 Of course, a gentleman knows where to draw the line.若是对与他同阶级的女士 Towards a lady of his own class,肯定是有意娶她为妻 his intentions should be strictl
波达克(Poldark) 第01季 第03集 第05期2018-08-08
原谅我 祖姑母 Forgive me, Aunt.我最近事情太多 您好吗 I've had much to attend to of late. How are you?我能好吗 成天只有阴沉小姐陪着我 How should I be, with Mistress Glumps for com
波达克(Poldark) 第01季 第03集 第04期2018-08-07
什么使命 In particular...?它是罪孽的救赎 As a remedy against sin.以避免私通 And to avoid fornication.-真是太感谢了 -谁都会这么做的 - We can't thank 'ee enough. - Any man would
波达克(Poldark) 第01季 第03集 第03期2018-08-07
不是为了我自己 罗斯 是为我母亲和姐妹 'Tis not for my sake, Ross, 'tis for me mother an' sisters.-我不能眼看着她们饿肚子 -那金妮呢 - I can't see 'em starve. - And Jinny?先生 Sir?你在乎
波达克(Poldark) 第01季 第03集 第02期2018-08-06
以后主井要装铁梯子 We will have iron ladders down the main shaft.-铁梯子 -木头会腐烂 - Iron? - Wood rots.这可要花一大笔钱 It'll cost you.花钱总比出人命好 Better me than a man's li
波达克(Poldark) 第01季 第03集 第01期2018-08-06
我以为这天永远不会来了 I thought this day would never come.大家都对矿井寄予厚望 Expectations are high.但愿我们不会让他们失望 Pray God we don't disappoint them.是啊 Aye.令人欣喜的变化 看见矿
波达克(Poldark) 第01季 第02集 第20期2018-08-05
弗吉尼亚的战场上 On the battlefields of Virginia.你有辱波达克家之名 You are a disgrace to the name of Poldark.很遗憾您这么想 I'm sorry you think so.我不谢你 I offer no thanks
波达克(Poldark) 第01季 第02集 第19期2018-08-05
弗兰西斯 别跟这无赖叫劲 Francis, have no truck with this scoundrel!-瓦莱迪会跟我们走的 -是的 父亲 - Verity will come home with us. - Yes, Father.已经与那无关了 这人渣侮辱了我 It's gone
波达克(Poldark) 第01季 第02集 第18期2018-08-04
你否认瓦莱迪正在你家私会那男人吗 Do you deny that Verity is meeting that man at your house?我觉得你错看了他 I think you misjudge him.我觉得我是错看了你 I think I've misjudged you!你
 60    1 2 3 下一页 尾页

赞助商链接

VOA,VOA慢速英语,英语学习网,英语新闻,学习方法