1. VOA英语学习网
  2. 设首页|英语四级|英语六级|英语日记|英文自我介绍|英语话剧剧本
  3. 打包下载 | VOA打包 | BBC打包 | 日语 韩语
  4. 手机版
  1. 英语学习网站推荐
  2. 剑桥英语考试认证
  3. 外教口语面对面课程

BBC新闻[翻译]:印尼龙目岛发生强震 遇难人数升至82人

发表时间:2018-08-09内容来源:VOA英语学习网
Hello, I'm Neil Nunes with the BBC news. Disaster Agency officials in Indonesia say the number of people killed in a powerful earthquake on the holiday island of Lombok has risen to 82. Hundreds more suffered head injuries and broken bones in the magnitude-seven quake, this report from Roger Walker. Tourists and residents fled screaming and panic as building shook and cracked after the seven-magnitude quake struck at a depth of ten kilometers. Thousands gathered in emergency shelters in open spaces as aftershocks continued. The authorities urged people to stay away from coastal areas, but an official tsunami warning was later cancelled. Search and rescue operations continued throughout the night, but were hampered by powercuts over most of the island. It's the second earthquake to hit Lombok in a week. Fifteen people died in the first quake. The South Sudanese President Salva Kiir has signed a power-sharing agreement with the rebel leader Riek Machar and other opposition groups in a bid to end five years of civil war. Large crowds cheered outside the venue in Khartoum as the deal was signed. Since the war broke out in 2013, about four million people have been displaced. Analysts say there is still great concern about whether this new agreement will succeed. Speaking in Khartoum, President Kiir said five years of civil war had devastated the country. It has imposed severe sufferings on our people, unnecessarily killed hundreds of our young men and women. It has destroyed our economy and left our country and people divided more than ever before. Saudi Arabia has accused Canada of interfering in its internal affairs. It says it's expelling the country's ambassador and is freezing business ties with Ottawa. David Bamford reports. Saudi Arabia says it is freezing all new trade and investment transactions with Canada and is declaring its ambassador persona non grata. The moves follow a statement last week by the Canadian Foreign Ministry CRIticizing the arrest in Saudi Arabia of women's rights activists, including the Saudi-American human rights campaigner Samar Badawi. She was arrested a week ago and has been one of several people targeted by the Saudi authorities for calling for an end to the Kingdom's male guardianship system. BBC news. 来自:VOA英语网 文章地址: http://www.tingvoa.com/18/08/BBC-NEWS-0808_3320717kPV.html
VOA,VOA慢速英语,英语学习网,英语新闻,学习方法